1 \documentclass{thesisclass}
\r
2 % Based on thesisclass.cls of Timo Rohrberg, 2009
\r
3 % ----------------------------------------------------------------
\r
4 % Thesis - Main document
\r
5 % ----------------------------------------------------------------
\r
8 %% -------------------------------
\r
9 %% | Information for PDF file |
\r
10 %% -------------------------------
\r
19 %% ---------------------------------
\r
20 %% | Information about the thesis |
\r
21 %% ---------------------------------
\r
23 \newcommand{\myname}{Name}
\r
24 \newcommand{\mytitle}{Title of thesis\\ Second title line}
\r
25 \newcommand{\myinstitute}{Institute of Theoretical Informatics}
\r
27 \newcommand{\reviewerone}{?}
\r
28 \newcommand{\reviewertwo}{?}
\r
29 \newcommand{\advisor}{?}
\r
30 \newcommand{\advisortwo}{?}
\r
32 \newcommand{\timestart}{24th April 2012}
\r
33 \newcommand{\timeend}{25th April 2012}
\r
36 %% ---------------------------------
\r
38 %% ---------------------------------
\r
40 \newtheorem{definition}{Definition} \numberwithin{definition}{chapter}
\r
41 \newtheorem{theorem}[definition]{Theorem}
\r
42 \newtheorem{lemma}[definition]{Lemma}
\r
43 \newtheorem{corollary}[definition]{Corollary}
\r
44 \newtheorem{conjecture}[definition]{Conjecture}
\r
47 %% --------------------------------
\r
48 %% | Settings for word separation |
\r
49 %% --------------------------------
\r
50 % Help for separation:
\r
51 % In german package the following hints are additionally available:
\r
52 % "- = Additional separation
\r
53 % "| = Suppress ligation and possible separation (e.g. Schaf"|fell)
\r
54 % "~ = Hyphenation without separation (e.g. bergauf und "~ab)
\r
55 % "= = Hyphenation with separation before and after
\r
56 % "" = Separation without a hyphenation (e.g. und/""oder)
\r
58 % Describe separation hints here:
\r
60 % Pro-to-koll-in-stan-zen
\r
61 % Ma-na-ge-ment Netz-werk-ele-men-ten
\r
62 % Netz-werk Netz-werk-re-ser-vie-rung
\r
63 % Netz-werk-adap-ter Fein-ju-stier-ung
\r
64 % Da-ten-strom-spe-zi-fi-ka-tion Pa-ket-rumpf
\r
65 % Kon-troll-in-stanz
\r
69 %% ------------------------
\r
70 %% | Including files |
\r
71 %% ------------------------
\r
72 % Only files listed here will be included!
\r
73 % Userful command for partially translating the document (for bug-fixing e.g.)
\r
84 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\r
85 %% Here, main documents begins %%
\r
86 %%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%%
\r
89 % Remove the following line for German text
\r
90 \selectlanguage{english}
\r
93 \pagenumbering{roman}
\r
97 %% -------------------------------
\r
98 %% | Statement of Authorship |
\r
99 %% -------------------------------
\r
101 \thispagestyle{plain}
\r
105 \centerline{\textbf{Statement of Authorship}}
\r
109 I hereby declare that this document has been composed by myself and describes my own work, unless otherwise acknowledged in the text.
\r
113 \hspace{0.25cm} Karlsruhe, \today
\r
119 %% -------------------
\r
121 %% -------------------
\r
123 \thispagestyle{plain}
\r
125 \begin{addmargin}{0.5cm}
\r
127 \centerline{\textbf{Abstract}}
\r
129 A short summary of what is going on here.
\r
133 \centerline{\textbf{Deutsche Zusammenfassung}}
\r
135 Kurze Inhaltsangabe auf deutsch.
\r
141 %% -------------------
\r
143 %% -------------------
\r
148 %% -----------------
\r
150 %% -----------------
\r
153 \pagenumbering{arabic}
\r
154 \include{introduction}
\r
155 \include{preliminaries}
\r
157 \include{conclusion}
\r
160 %% --------------------
\r
161 %% | Bibliography |
\r
162 %% --------------------
\r
166 \addcontentsline{toc}{chapter}{\bibname}
\r
168 \iflanguage{english}
\r
169 {\bibliographystyle{alpha}}
\r
170 {\bibliographystyle{babalpha-fl}} % german style
\r
172 \bibliography{references}
\r
175 %% ----------------
\r
177 %% ----------------
\r